Translation of "non scherzava" in English


How to use "non scherzava" in sentences:

Non scherzava quando diceva di non voler essere fotografato.
I guess he wasn't joking about not wanting to be photographed.
"Vera non scherzava con la storia dei siamesi."
Vera wasn't kidding with that "Siamese twins" crack.
Ha detto che c'era la contraerea e non scherzava.
""There'll be flak, "" he said, and he wasn't kidding.
Voleva farti capire che non scherzava.
He wanted to make you understand that he means business.
Prima scherzava, ma a forza di ripeterlo non scherzava più, ci credeva veramente.
It was a big joke... but he started telling everybody all the time... and finally it wasn't a joke anymore. He st - He started believing it.
Tuo padre non scherzava con la religione.
Your father wasn't helpful with that Catholic talk.
Scusala, ma non scherzava sulle cose spinte.
Hi, I'm sorry about her. But actually, she wasn't wrong about the dirty stuff.
E vedete, quando la ragazza è andata in tribunale, non scherzava mica.
And you see the girl, she came to court, she wasn't fucking around.
La' c'era gente che non scherzava per un cazzo.
We had some bad boys for real.
Sto per andare, ma lei rimane seria e mi supplica di sedermi e dice che può sembrare ridicolo, ma che devo restare ancora un po' perché vuole raccontarmi la sua storia, e che non scherzava.
And I turn to leave. Straight-faced, she begs me to me sit down. She says she knows it all sounds ridiculous, but I must stay a bit longer, and hear her story out.
Amico, non scherzava riguardo la mazza da baseball.
man, she wasn't kidding about the baseball bat.
E quindici anni fa, quando Nick interveniva, non scherzava di certo.
Fifteen years ago, when Nicky went in, it was no joke.
Eleanor non scherzava quando diceva di avere occhio per i dettagli.
Eleanor wasn't kidding when she said she had an eye for detail.
Jimmy non scherzava quando ha detto che questa non era proprio una foto.
Jimmy wasn't kidding when he said there isn't a lot of photo in this photograph.
Veramente non scherzava, quando mio padre diceva cosi'.
Wasn't really a joke when my father said it either.
Beh, attenti a cosa desiderate, perche' quando Sue parlava di giorno speciale, non scherzava.
Well, be careful what you wish for, 'cause when Sue got a special day, she wasn't kidding.
Alice non scherzava, mi sento uno schifo.
Alice wasn't kidding. I feel like crap.
Be', spero per il tuo bene che abbia chiuso lei, perche' la ragazza non scherzava sul tappettino del jujitsu.
Well, I hope for your sake she ended it, 'cause that girl was mean on the jujitsu mat.
Vedo che Angela non scherzava sul fatto che fossi paralizzato.
I see Angela wasn't joking about you being paralyzed.
Rick non scherzava quando diceva che era una droga seria.
Rick wasn't playing when he said it was a hell of a drug.
Il custode non scherzava riguardo al fatto che è stato distrutto.
So, super wasn't kidding when he said the place was gutted.
Lei era un'atea inflessibile. Non scherzava nemmeno lei!
She was a hard-line atheist, no peach herself.
Non scherzava sul fargli un intervento al cervello.
You weren't kidding about him needing brain surgery.
Caspita, mi sa che Tessa non scherzava a proposito di quella mappa.
Wow. I guess Tessa wasn't kidding about that map.
Te l'ho detto che non scherzava.
No. I told you she wasn't kidding.
Quando il dipartimento ci ha parlato di una minaccia piu' grande, non scherzava.
When DHS told us about a worse threat, they weren't kidding.
Te l'avevo detto che non scherzava.
I told you he wasn't messing around.
Reynolds ha detto che questo posto era storico, e non scherzava.
Reynolds said this place was historic; he wasn't kidding.
Quindi quello che non ho riconosciuto era che non scherzava affatto.
So what I didn’t recognize was that he was not joking at all.
Julianna non scherzava riguardo al pugno.
Julianna wasn't kidding about the punch.
Erick non scherzava, su questo posto.
Eric wasn't kidding about this place.
Anche se non scherzava quando parlava del complesso della coinquilina.
Except she wasn't kidding about her roommate complex.
Sai, Castle, questo Kan-Xul non scherzava.
You know, Castle, this Kan-Xul was no joke.
Clark non scherzava quando ha detto che si comportava in modo freddo nei suoi confronti.
When Clark said you gave him the cold shoulder, he wasn't kidding.
Non scherzava riguardo alla scorta, vero?
You weren't kidding about this police escort, huh?
Accidenti, il Direttore Vance non scherzava sul fare dei cambiamenti.
Boy, Director Vance wasn't kidding about making changes.
Fin non scherzava, questi prezzi sono fuori di testa.
Whoa, fin wasn't kidding. These prices are outta sight.
Jane non scherzava, ho affumicato casa mia, e c'e' un serpente libero arrabbiato con me perche' forse gli ho fatto venire il diabete.
Jane wasn't kidding. I smoked out my apartment, and there's a snake loose that's mad at me, 'cause I probably gave him diabetes.
Wayne non scherzava quando parlava di un amico potente.
Wayne wasn't kidding about a powerful friend.
Il comandante non scherzava sulla fortuna dei Sanno da quando ti sei unito a noi.
captain joked about Sanno prosperity since you joined us.
Non scherzava, quando diceva che gli piaceva circondarsi del suo lavoro.
Wow, she wasn't kidding when she said he liked to surround himself with his work.
A quanto pare, quando Curtis Wilson disse di voler uscire dal quartiere, non scherzava.
Turns out, when Curtis Wilson said he wanted out of the neighborhood, he's not kidding.
Non scherzava quando ha detto di essere occupato!
Ooh, when you said you were busy, you weren't kidding.
3.1571598052979s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?